- Del día 25-03-2001 al día 16-04-2001 -

 

16-04-2001
Ya está la sección inaugurada...

 

Aunque no hay muchas cosas ya está la sección de guías inaugurada con una guía del Secret of Mana al 25% que me ha enviado Lavos. Espero que la disfruteis y que la sección crezca rápidamente junto con la de música.

 

15-04-2001
La página se va completando...

 


Do
s noticias tengo que daros:

- La primera es que tenemos nueva página afiliada: Roms Translations. Pasaros y dadle una ojeada.

- La segunda que hemos actualizado la sección de clásicos y he metido cinco nuevos clásicos, que aunque no estén traducidos, creo que no hace nisiquiera falta que estén en castellano, porque por lo que destacan es por su adicción y por su jugabilidad. Bueno, pasaros, bajaroslos, jugad y disfrutadlos, que para eso están.

Por último deciros que esta noche o mañana abriremos la sección de guías y música que esperamos que crezca muy rápidamente para que podáis encontrar la mayor cantidad de material posible en esta sección. A ver si lo conseguimos.

 

11-04-2001
La espera ha merecido la pena...

 

Pues por fin estoy con alguna nueva traducción que poner ^_^. Pues sí, me he puesto a trabajar un poquito con el Zelda de SNES que no me quedé demasiado satisfecho con él, y he arreglado unos cuantos textos para que sean más legibles de lo que eran y he cambiado gráficos como por ejemplo el LIFE que ahora pone VIDA ;) Además, también he conseguido cambiar el menú del principio después de MUCHAS horas de trabajo para encontrar los dichosos valores HEX. Tengo que agradecer a gi0, webmaster de Todotraducciones la ayuda que me ha prestado en este asunto, aunque al final haya sido yo el que lo haya encontrado :þ . Y por supuesto, también tengo que agradecer esta nueva traducción mejorada a Wild Kid, que pasa a ser el nuevo Betatester de Sayans Traductions. Si queréis escribirle no tenéis más que pasaros por la sección de Staff. ...Y nada más, sólo deciros que nosotros seguimos trabajando muy duro, recordad que en un futuro no muy lejano vendremos a la carga con nuevas traducciones, que seguro que os gustan. De momento echadle un vistazo a las que tenemos y recuerda que si aún no has jugado al Zelda de SNES éste es el momento adecuado :) ¡Ah! Y no olvidéis visitar nuestros afliados (que están en la página de presentación), que se no han incorporado dos nuevos, Tanero Translation y Nightfall Dreams :D

Unas cuantas imágenes de los nuevos cambios...

Para descargar el parche del Zelda en español pincha sobre el disco

 

08-04-2001
He vuelto y ya estoy trabajando

 


Bueno, ya estoy aquí, en mi tierra natal después de haber ido al viaje de estudios, haberla armao que da gusto, y haber conocido unas gallegas mu simpáticas y guapetonas (lástima que fue la última noche). Después de este tiempo de relajación que me ha venido muy bien, me he puesto ya a trabajar para ver que traduzco ahora y que os traigo dentro de poco, ya que tengo paperas y tengo que estar en reposo (es decir, en mi casa) mucho tiempo. Os prometo que en cuanto tenga noticias de lo que haré os lo comunicaré sin falta.

 

30-03-2001
No nos vemos por un tiempo...

 


Voy a irme de viaje de estudios a la Costa Brava (vamos a armarla de una manera tremenda, pobres profesores :)) y no llegaré hasta la madrugada del viernes al sabado que viene. Cuando vuelva me pondré a trabajar en alguna sorpresita, pero mientras os dejaré con Pablito y el Gordo que seguro que os cuidarán bien esta semanita.

 

26-03-2001
Mega-actualización

 


-En primer lugar pediros disculpas por el retraso, pero es que los examenes no perdonan, y como no me centrara y pusiera mis estudios al día, me veía estudiando en verano :)).

-Bueno, y como prometí aquí teneis el parche del Bastard de SNES al 98% (para conseguir la rom y ver algunas imagenes podeis pasaros por la sección de proyectos), y prometo que muy pronto lo acabaré y tendré al 100%. Debo dar las gracias a Dejap Translations, uno de los mejores grupos de traducciones inglesas, y más concretamente a Dark Force, por haberme ayudado a traducir el juego. Este ha sido nuestro primer proyecto juntos, pero prometo que no será el último, ya que hay juegos que ellos han traducido al inglés que nos interesaría traducir a nosotros al castellano (no quiero insinuar nada, pero han traducido el Thales of Phantasia al inglés). Bueno solo queda deciros que os paseis por su peich, y la ojeis, que está muy bien.

Dejap Tranlations

Para descargar el parche del Bastard en español pincha sobre el disco

-Por otro lado Fizband nos trae un parche nuevo del Final Fantasy II con dos pedazo de bugs arreglados para que lo podais jugar perfectamente.

-Tengo también que deciros que ya he subido las roms que faltaban en la sección de proyectos de Super Nintendo de la m a la s.

-Y por último, una pequeña sorpresita: se han unido a Sayans dos nuevos miembros que se encargarán de traducir guías de juego: Gerardez y Lavos. Así que ya nos hemos puesto a trabajar y la sección estará abierta muy pronto. Si quieres escribirles ya sabes, pasate por el staff.

 

25-03-2001
Only one day remains...

 

Please wait... A BIG thing is approaching...