- Del día 30-08-2001 al día 18-09-2001 -

18-09-2001
Si no aprendes es porque no quieres... ;)

 

Después de unos días sin actualizar y sin hacer nada nuevo referente a las traducciones, me he estado "entreteniendo" para darle un buen remozado a la sección de tutoriales y los he hecho lo mejor que he podido dentro dentro de lo que cabe. Tiene alguna que otra imagen y hasta se puede descargar para tenerla en el disco duro xD Espero que sirva para iniciar a futuros Romhackers (o ampliar conocimientos). Me ha costado TODA una tarde hacerlos ;) En lo referente al caso "Final Fantasy IV", no hay nada nuevo, estamos esperando a ver si contactamos con Anus P.
Por otra parte, ha salido una nueva versión del Translhextion, un muy buen editor hexadecimal en el que destaca su manejo para extraer e insertar scripts (para mí es el mejor), podéis descargarlo aquí. Corrige bastantes bugs. Al parecer su autor lo ha abandonado por falta de tiempo y ha puesto a libre disposición el código fuente. Así que si eres programador y quieres que este fantástico programa te recalcule punteros (que es lo único que le falta), ya sabes lo que toca :P El código fuente viene dentro del zip, está compilado con Visual C++.

 

14-09-2001
Ya he vuelto...

 

Bueno, después de unos días ya tengo otra vez el PC en mi casa y ya está dando guerra. Como ya anunció Pablito's estoy en contacto con Anus P para solucionar el problemilla de la fuente en el Final Fantasy IV y esperamos que todo esté solucionado lo antes posible. No se donde estará metido Fizband, y por eso mismo Pablito's y yo nos hemos hecho cargo de nuestros proyectos (Final Fantasy IV y V respectivamente) que terminaremos por nosotros mismos. Así que yo sigo a lo mío con el Final Fantasy V y demás. Espero traeros noticias frescas pronto.

12-09-2001
Vuelta a la normalidad...

 

Después de tanto sobresalto estos días, parece que todo sigue su curso como antes :) Ahora no tengo ningún proyecto en manos... ¿o sí? Quizás os acordéis de que desde comienzos de verano terminé de traducir todos los scripts del Final Fantasy IV. Fizband era el que se encargaba de reinsertar los scripts, pero al parecer tenía problemas para ello. Ahora que no se le ve el pelo a Fizband, he tomado cargo del proyecto. Estos días me he hecho un programa casero para cambiar el formato de script del programa de Fizband por el del Translhextion (para mí gusto, el mejor para manejar los scripts), y ahora estoy impaciente por reinsertar :) Sin embargo, las tildes, ñ ¡ ¿ no están insertados en la ROM, y no he visto espacio para insertarlos, así que esperaré a que Rocky "el contactos" hable con Anus P. el líder de proyecto de la traducción del japonés a inglés. Hasta entonces, tendré que esperar :P Os mantendé informados

11-09-2001
Esto no ha sido una pesadilla, ha sido un horror

 

Como todos sabréis, Norteamérica ha sufrido un ataque terrorista kamikaze de aviones secuestrados con pasajeros dentro, con objetivo de destruir la torres gemelas y el Pentágono. Las imágenes mostradas han sido (y son) espeluznantes. Este día, 11 de Septiembre de 2001, al igual que el ataque de Pealr Harbor, será tristemente recordado como una de las mayores desgracias por parte del terrorismo. En nombre de todos los miembros de Sayans Traductions quiero expresar mi total desacuerdo con el terrorismo y solidarizarse con los afectados en el incidente. Esperemos que se actúe de manera correcta ante los acontecimientos.

09-09-2001
¡¡¡la pesadilla no se acaba!!!

 

De nuevo os ruego que me perdonéis, pues aún quedaba un bug que hacía que cuando aprendieras una magia se colgara el juego. Ya está solucionado, muchas gracias a Cloud por hacérmelo saber. He revisado de nuevo el script de las batallas y en teoría ya no debería ocurrir nada más, aunque si encontráis algo más me gustaría que me lo dijeráis para solucionarlo lo antes posible. Disculpad las molestias, por favor.

- Descargar el parche del Final Fantasy III/VI al 100% en castellano -

08-09-2001
Nuevo parche del Final Fantasy III/VI (13:30)

 

Pido disculpas, pues el parche de ayer tenía unos bugs que hacía que cuando robaras o recibieras un objetos el juego se colgara. Ya está solucionado, bajároslo de nuevo. Gracias a Ereza por hacérmelo saber. NOTA: Si lo habéis bajado antes de la fecha del titular volveroslo a bajar, pido disculpas de nuevo.

- Descargar el parche del Final Fantasy III/VI al 100% en castellano -

 

07-09-2001
It's FINALLY over!!! :)

 

....Después de todo un verano de esfuerzo y dedicación, por fin ve la luz el tan ansiado parche para el FInal Fantasy III/VI, desde luego, espero que lo disfrutéis tanto como yo al traducirlo :) Ha sido el juego que más me ha costado traducir debido a líos de punteros "extraños" y a otras cosas mencionadas como la escena de la ópera y del final del juego. Hablando de eso, en serio, disfrutad de la ópera, me costó mucho hacer que el texto apareciera al unsísono de la música :P Aunque yo haya sido el que ha traducido todos los textos y el encargado del "hackeo" general, debo agradecer a muchas personas su colaboración, en especial a Yousei, programador del fantástico editor de este juego (aunque también me ha llevado unos cuantos quebraderos de cabeza), pues me ha facilitado mucho el trabajo. Agradezco la también a RSM sus sugerencias para la traducción y sobre todo darme una dirección donde podía encontrar diferencias entre la versión III y VI (americana y japonesa respectivamente), ya que gracias a eso la traducción de cosas como los nombres de los lugares o los objetos tienen más calidad. Pero no sólo debo dar las gracias a estas personas, sino a muchos más (todos ellos están en los créditos del final del juego ;) ), como a Rocky por su apoyo y haber "retocado" el THE END por FIN (en un principio yo no quería....), a Gogito, pues investigando en su traducción descubrí cómo podía mejorar los menús, a gi0 por sus ánimos, al igual que Ereza, Superzergio, Nijikon, y todos los demás del canal #traduroms del IRC-Hispano, Jonas_ por intentar que aprendamos ASM y otras cosas útiles para traducir para esforzarnos (sé que en el fondo haces lo correcto) todos los demás traductores (Vegetal Gibber, CHRoNo...), a Wild Kid por testearlo un poco... Espero no haberme olvidado de nadie más xD En especial felicito a mi hermano, pues hoy es su cumpleaños (bah... sólo 23 años xD) y quiero dedicarle como he hecho en otras ocasiones esta traducción (será posible, y eso que es por su culpa el que no pueda coger mucho el ordenador :P) :)
Después de tanto rollo, a lo importante ;) Os he puesto para descargar tanto el parche como la ROM original "limpia" por si no la tenéis, de todas maneras os la recomiendo que la bajéis pues es la ROM que he utilizado para parchear. Si no sabéis parchear, por favor, leed el archivo léeme que trae el zip del parche o leeros el tutorial para parchear (sección de Tutoriales), que todavía me sigue llegando gente que no sabe parchear...
En fin, lo dicho, espero que tanto trabajo haya servido para algo y que disfrutéis de este gran juego traducido al 100% al castellano. Ahora, a descargar :D

- Descargar la ROM original del juego -

- Descargar el parche del Final Fantasy III/VI al 100% en castellano -

06-09-2001
Count Down!

 

........¿?¿?¿?¿? Please wait ;)

05-09-2001
Más y más cerca del final...

 

Después de unos días agitados en la "Real-Life" como diría _Ombra_, me he puesto con el Final Fantasy III/VI y tras mucho "investigar" he encontrado una manera para recalcular unos punteros que no se podían recalcular debido a sus "características", pero me las he apañado y gracias a eso voy avanzando bastante rápido(antes lo hacía manual, y madre mía lo que tardaba...), es más, yo creo que mañana tendré en mis manos el parche al 100%, sin nada de nada que traducir :), lo cual no significa que mañana o pasado lo vaya a sacar, pero es una seguridad tenerlo ya listo ;) Esta tarde Rocky se ha pasado por mi casa y una vez más me ha demostrado sus dotes artísticas, para que lo comprobéis mirad como ha quedado la imagen del final, espero que os guste (no es un montaje de la foto, ha quedado así en el juego) :P Por último, os recomiendo (como viene siendo habitual) una gran página, dedicada sobre todo a Final Fantasy, y es The Ragnarok. See ya.

 

04-09-2001
Lo siento...

 

Estaré unos días sin actualizar debido a que mi PC va a estar hasta el lunes como mínimo fuera de servicio debido a que están arreglándole un pequeño problemilla. Eso sí, cuando vuelva, volveré con las pilas cargadas, y seguiré con el trabajo dedicado a las traducciones.


02-09-2001
Más Final Fantasy

 

Sí, más todavía xD Mientras estaba navegando por la red me he encontrado con una gran web dedicada a Final Fantasy, está en castellano y hasta el momento es la mejor que he visto, tiene todo tipo de información y otras muchas cosas. Si eres fanático de la saga, pásate por Final Fantasy Maniacs, su diseño también es su fuerte ;)

 

01-09-2001
Fizbaaaaaaaand, por Dios...

 

Dios, Fizband, te he escrito cuatro mails, y nada, que no hay respuesta. Por favor en cuanto leas esto contacta conmigo vía mail que necesito hablar urgentemente contigo.

 

01-09-2001
La primera actualización de septiembre...

 

Bueno, he estado liado estos días terminando por fin el Final Fantasy IX (y tengo una imagen para demostrarlo), ya que empecé a jugar antes de irme a Irlanda y no me dió tiempo a pasarmelo antes de irme. Iba por el tercer cd, a cosa así de la mitad, así que tampoco me ha llevado mucho terminarlo. Sinceramente os aconsejo que juguéis. A partir de ahora ya me voy a dedicar en pleno al Final Fantasy V, ahora que tengo fresco el otro y me será más fácil traducir todos los items, magias, etc. Así que no os asustéis si relativamente pronto tenéis la traducción lista.

30-08-2001
¡Arrrghh, que se me olvidaba! :P

 

Pues sí, eso mismo, desde aquí quiero felicitar a Rocky, pues hoy es su cumpleaños y cumple 16 añazos (yeah, ya tenemos los dos la misma edad :P), me gustaría haber sacado el parche del Final Fantasy III/VI con motivo de "regalo", o haber acabado el editor de scripts que "estamos" programando para que pueda revisar y mejorar los scripts del Final Fantasy V (y de paso con un poco de código cambiado me sirve para el Final Fantasy IV xD), pero al menos estoy trabajando duro en los menús para que todo quede "perfecto", podéis verlo en la siguiente imagen, ha sido un trabajo de chinos. Por cierto, perdón por ponerlos los dientes largos, pero... xDDD